When I long for Germany when I’m in Japan

When I leave the heated table (kotatsu) or my heated room and shiver with cold in the rest of the house because it's not or only hardly insulated. Whenever I catch a cold due to that. When I have a look at the bread shelf in the supermarket and only see what would be soft … Continue reading When I long for Germany when I’m in Japan

Advertisements

Wann ich mich in Japan nach Deutschland sehne

Wenn ich den beheizten Tisch (kotatsu) oder mein aufgewärmtes Zimmer verlasse und im Rest des Hauses vor Kälte zittere, weil es nicht oder nur spärlich isoliert ist. Wenn ich mich deswegen dauernd erkälte. Wenn mir das Brotregal im Supermarkt anschaue und nur sehe, was in Deutschland weiche, süße Gebäckstücke wären. Zur Adventszeit - wenn in … Continue reading Wann ich mich in Japan nach Deutschland sehne

Vielversprechende Dinge, aus denen trotz allem nichts wird

Neujahrsvorsätze. Ein zartes Basilikum-Pflänzchen, das trotz aller Pflege eingeht. Wenn ich in einem Origami-Buch auf ein Foto von einem tollen Falttierchen stoße, mir die Anleitung genauer ansehe und merke, dass sie ziemlich kompliziert ist und über mehrere Seiten reicht. Wenn ich mir vornehme, endlich Nähen zu lernen, mich guten Mutes an ein kleines Projekt setze … Continue reading Vielversprechende Dinge, aus denen trotz allem nichts wird

考えさせるもの

アメリカでトランプ大統領。日本で安倍総理大臣。ドイツでペトリ氏政治家、ヘッケ氏政治家。イギリスでジョンソン外相。トルコでエルドアン大統領。ロシアでプーチン大統領。オランダでウィルダース氏政治家。フランスでル・ペン氏政治家。ブレグジット。ドイツのための選択肢。不安にさせる政局の発展の代表例。 バナ・アラベドさんと母親のファティマさんのツイート。 修士論文の設題の実行可能性。

Was mich nachdenklich stimmt

Trump in Amerika. Abe in Japan. Höcke und Petry in Deutschland. Wilders in den Niederlanden. Le Pen in Frankreich. Johnson in Großbritannien. Erdogan in der Türkei. Putin in Russland. Beispiele für Repräsentanten von politischen Entwicklungen, die mir ein flaues Gefühl geben. Die Twitter-Beiträge von Bana Alabed und ihrer Mutter. Die Durchführbarkeit meines Vorhabens für die … Continue reading Was mich nachdenklich stimmt